JoomGallery Stats for JoomGallery MVC BETA

  •   1287
Comicgate RSS-Feed Comicgate RSS-Feed

Comicgate-Tweets

Eigenveröffentlichungen

Wir publizieren auch im Print!

Comic-Kalender

Januar 2012 Februar 2012 März 2012
Mo Di Mi Do Fr Sa So
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29
Neue Veranstaltung einsenden Neue Veranstaltung einsenden

Partnerlinks





 



 

Home

von Thomas Kögel Samstag, 10. Januar 2009

 Die französische Schriftstellerin Fred Vargas (die eigentlich Frédérique Audoin-Rouzeau heißt), gehört seit etlichen Jahren zu den beliebtesten Krimi-Autoren, nicht nur in Frankreich, sondern auch bei uns. Ihre Krimis um den Kommissar Adamsberg bzw. um "Die drei Evangelisten" stehen regelmäßig auf den Bestsellerlisten und haben etliche Preise gewonnen. Ihr deutscher Verlag Aufbau hat sämtliche in Frankreich erschienenen Romane auf deutsch veröffentlicht, nur bei einem hat er lange gezögert: Das Zeichen des Widders, in Frankreich im Jahr 2000 erschienen, ist nämlich ein Comic.

Diese Tatsache schien dem Aufbau-Verlag ein wenig peinlich gewesen zu sein. Als man im Herbst 2008 den Titel nun doch auf den deutschen Markt brachte, wollte man das Wort Comic lieber vermeiden, und auch der in letzter Zeit so modisch gewordene Begriff "Graphic Novel" wurde nicht verwendet: Der Ankündigungstext blieb im Ungefähren und auf dem Cover steht lediglich: "Mit Zeichnungen von Baudoin". Was einige Vargas-Stammleser wohl ziemlich verärgert hat, wenn man sich  die Kundenrezensionen bei Amazon ansieht. Erst durch den Promo-Trailer, der einige Wochen nach Erscheinen des Buches veröffentlicht wurde, wurde klar, worum es sich handelt. Das Zeichen des Widders ist nicht etwa eine der momentan beliebten Comic-Adaptionen eines bestehenden Romans, sondern ein eigenständiges Werk, das Fred Vargas eigens für den Zeichner Baudoin schrieb.

Der 1942 geborene Edmond Baudoin blickt auf eine lange Karriere als Comiczeichner in Frankreich zurück, aber kaum eines seiner Werke ist bisher auf Deutsch erschienen. Das liegt vielleicht auch an seinem Stil: Mit grobem Strich gezeichnete Schwarz-Weiß-Bilder, eher sparsam in den Details und nicht im klassischen Sinne "schön". Baudoins Artwork ist sperrig, es macht es dem Leser zunächst nicht ganz einfach, in die Geschichte einzutauchen. Wenn man sich aber darauf eingelassen hat, bekommt man von Baudoin eine extreme Vielfalt an erzählerischen Mitteln zu sehen. Seine Seitenlayouts und Darstellungsformen ändern sich ständig. Mal gibt es stumme Sequenzen über mehrere Seiten, mal gibt es Seiten, die fast nur aus Text bestehen, weite Panoramen wechseln mit extremen Nahaufnahmen, an manchen Stelle verfließen die Panelgrenzen und die Bilder gehen ineinander über. Dabei zeichnet Baudoin nie einen Strich zuviel, bleibt sehr reduziert, aber ohne allzu minimalistisch zu werden.

 Aber worum geht's eigentlich? Erzählt wird von einem Mordfall, den der Pariser Kommissar Adamsberg aufklären muss, ein Protagonist zahlreicher Vargas-Romane. Dieser ist hier jedoch fast eine Nebenfigur. Im Mittelpunkt steht Grégoire, ein junger Gelegenheitsgauner und ein Freund des Mordopfers. Zu Beginn sehen wir ihn gemeinsam mit seinem Kumpel Vincent bei einem kleinen Raubüberfall - doch die Beute ist wertvoller als erwartet, und ihr Besitzer versteht keinen Spaß. Bald ist Vincent tot, und Grégoire hat nun gleich mehrere Probleme. Er will nicht, dass die Polizei von seiner Existenz als Kleingangster erfährt, gleichzeitig soll sie aber den Mordfall lösen. Und obendrein ist der Mörder nun auch hinter Grégoire her.

Fred Vargas erzählt kein klassisches Whodunnit, wir Leser wissen von Anfang an, wer der Mörder war. Viel spannender als die Frage, wie und wann dieser überführt wird, ist die Bedrohungslage, in der Grégoire sich befindet. Dieser Charakter ist sehr schön herausgearbeitet. Ein Einzelgänger, der nie eine Freundin hatte und stets auf Rollschuhen unterwegs ist. Er ist Sohn eines Lebenskünstlers, der seine Lebensaufgabe darin sieht, den in Rom stehenden Vierströmebrunnen aus Bierdosen und Kronkorken nachzubauen, und hat drei Brüder, die unterschiedlicher nicht sein könnten: einen Bankbeamten, einen Landwirt und einen Schauspieler. Die Darstellung dieser kauzigen Familie, die trotz aller Unterschiede einen großen Zusammenhalt pflegt, ist die große Stärke dieser Graphic Novel. Ebenso gelungen ist die Figur des bedrohlichen, finsteren Kerls, der beklaut wurde und nun Grégoire auf den Versen ist.

 Im Vergleich dazu bleiben der Kommissar Adamsberg und sein Vorgesetzter eher blass. Wer die Figuren nicht aus Vargas' Romanen kennt, wird nicht recht warm mit ihnen. Die Geschichte selbst ist spannend erzählt und hebt sich angenehm von üblicher Krimi-Standardkost ab. Sehr gewöhnungsbedürftig ist allerdings das Storytelling von Vargas und Baudoin. Immer wieder gibt es Beschreibungen, die sich wie eine Regieanweisung aus einem Drehbuch lesen (bzw. wie das Skript, in dem der Autor dem Künstler sagt, was er zeichnen soll). Beispiel: "Man sieht Adamsberg in dem verwüsteten Zimmer, in dem der Mord geschehen ist (...) Er kniet neben der Leiche, beugt sich über sie und besieht sich die Schnittwunden auf Vincents linkem Oberschenkel." Das wirkt doch arg befremdlich. Vertraut Fred Vargas den Bildern nicht? Oder ihren Lesern? Viel zu oft werden Informationen schriftlich dargelegt, die man auch leicht hätte bildlich darstellen können. Etwas problematisch sind auch die zahlreichen langen Dialogpassagen. Baudoin bemüht sich zwar sichtlich, abwechslungsreiche Formen dafür zu finden, aber ein wirklich graphisches Erzählen bleibt dadurch leider oft auf der Strecke.

Alles in allem ist Das Zeichen des Widders ein interessantes Experiment: Eine Romanschriftstellerin trifft auf einen eigenwilligen Comic-Künstler. Das Ergebnis ist zwar nicht in jeder Hinsicht gelungen, aber für jeden, der gerne mal über den Tellerrand blickt, durchaus einen Versuch wert.


Das Zeichen des Widders
Aufbau Verlagsgruppe
, September 2008
Text: Fred Vargas
Zeichnungen: Edmond Baudoin
Hardcover; schwarz-weiß; 224 Seiten; 22,95 Euro
ISBN: 978-3-351-03250-0

Sperriger Comic-Krimi mit Stärken und Schwächen

Jetzt bei Comic Combo anschauen und bestellen!

Jetzt bei amazon.de anschauen und bestellen!

 

© der Abbildungen: Aufbau Verlagsgruppe GmbH

Trackback(0)
Kommentare (0)Add Comment

Kommentar schreiben
kleiner | groesser

security code
Bitte den folgenden Code eintragen


busy

Ähnliche Artikel

  • From Hell
     Düstere Grüße einer finsteren Seele!
    From Hell
    ist mit 600 Seiten nichts für Leute, die Comics verschlingen wollen, weil ihnen Bücher zu dick sind. From Hell ist goldrichtig für alle, die ein Werk in aller Ruhe genießen und mit Schauer bis zum bitteren Ende verfolgen wollen  - vom Anspruch, Spannung und Historizität vergleichbar mit Umberto Ecos Der Name der Rose im Comicformat! Neun Jahre haben der Engländer Alan Moore und der Schotte Eric Campbell daran gearbeitet, dafür recherchiert und wieder überarbeitet. - 13.02.2009
  • Hell's Kitchen
     Da man auch bei Ehapa feststellen musste, dass man frankobelgische Alben nicht mehr unbedingt so leicht an den Mann bringen kann wie noch vor einigen Jahren und einen erheblichen Einbruch erlitt, versucht man nun, solches Material behutsam wieder lukrativer zu machen. Offenbar geht man aber nicht den Weg von z.B. Carlsen, Comics im verkleinerten Format  unter dem Banner "Graphic Novel" zu veröffentlichen. Ehapa zeigt mit dem Band "Hell's Kitchen" eine weitere Alternative, denn dieser erscheint als so genannte "All in One"-Edition, das heißt, der Leser bekommt die ursprünglich vierteilige Albenreihe im Originalformat am Stück, also in einer abgeschlossenen Gesamtausgabe, präsentiert.


    - 22.10.2008
  • Prosopopus
     Ich dürfte wohl nicht der einzige gewesen sein, der sich über den seltsamen Titel „Prosopopus“ gewundert hat. Und auch nach dem Lesen des Bandes ist man nicht wirklich schlauer. Sprachlich abgeleitet ist Prosopopus von dem Begriff „Prosopopöie“, was aus dem Griechischen stammt und als rhetorisches Mittel für das Einsetzen einer abwesenden oder leblosen Person oder eines Tieres als Erzähler einer Geschichte gilt. - 28.11.2009
  • Habibi

    Schon die Erscheinungsweise macht deutlich, dass Habibi ein außergewöhnliches Werk ist. Der neue Comic von Craig Thompson, der langerwartete Nachfolger seines großen Erfolgs Blankets, an dem er sechs Jahre lang gearbeitet hat, kommt gleichzeitig in englischer, französischer und deutscher Sprache auf den Markt – das ist selten auf dem Buchmarkt, und bei Comics erst recht. Dieser Sonderstatus setzt sich in der Aufmachung fort: Habibi ist ein voluminöser Klotz von 672 Seiten, der mit Goldverzierung auf dem Hardcover-Einband, Lesebändchen und schwerem Papier sehr edel daherkommt. Wird Thompsons Erzählung dem pompösen Auftritt des Buches gerecht?

    - 27.10.2011
  • Vier Augen
     Auf einer Podiumsdiskussion vor einigen Wochen im Münchener Literaturhaus wurde zum x-ten Mal über das Für und Wider des Prädikats „Graphic Novel“ und seiner Stellung auf dem Buchmarkt gesprochen. Ein nicht uninteressanter Vorschlag kam dabei von Armin Abmeier, dem Herausgeber von Die Tollen Hefte: Man könnte doch anspruchsvolle Comics wie Romane behandeln und sie in die jeweilige Genre-Kategorie in der Buchhandlung einordnen, um so Vorurteile gegenüber dem Comic zu überbrücken. Ein Comic mit dem Aufkleber „Graphic Novel“, der diesen Weg hier exemplarisch gehen soll, ist Sascha Hommers neuer Comic Vier Augen aus dem Hause Reprodukt. - 05.01.2010